在國(guó)際上,同聲傳譯認(rèn)證有:國(guó)際同聲翻譯協(xié)會(huì)(InternationalAssociationofConferenceInterpreters,簡(jiǎn)稱IACI)中國(guó)同傳譯員網(wǎng)這一行業(yè)組織。該協(xié)會(huì)成立于1953年,IACI的會(huì)員身份被一致認(rèn)為是會(huì)議口譯員的比較高專業(yè)認(rèn)證。要加入IACI,必須到全日制的會(huì)議口譯專業(yè)深造兩年,取得高級(jí)翻譯學(xué)院的碩士文憑,參加工作后,必須做滿150天的國(guó)際會(huì)議,并時(shí)時(shí)遵守口譯學(xué)會(huì)專業(yè)道德規(guī)范,另外,必須有3個(gè)以上,會(huì)齡在5年以上的高級(jí)會(huì)員作保證人,保證人必須跟你在一個(gè)小組并肩工作過(guò)。歸納起來(lái),加入IACI不需要考試,IACI實(shí)行的是更為嚴(yán)格的同行在工作中對(duì)你的審查。上海真言翻譯有限公司是一家專業(yè)提供同聲傳譯的公司,歡迎您的來(lái)電哦!珠海中日同聲傳譯服務(wù)
之所以能擁有如此高的收入和如此光明的市場(chǎng)前景,是因?yàn)橥晜髯g的門檻非常之高,人才相當(dāng)?shù)膮T乏,想當(dāng)“同傳”,一個(gè)字“難”。進(jìn)入同聲傳譯的門檻相當(dāng)高,理想的狀況是接受正規(guī)的會(huì)議口譯培訓(xùn),打好良好的語(yǔ)言、技巧基礎(chǔ),之后再通過(guò)實(shí)際的翻譯任務(wù),積累經(jīng)驗(yàn)。除了具備扎實(shí)的語(yǔ)言功底、成熟的會(huì)議經(jīng)驗(yàn)之外,進(jìn)入同傳行業(yè)還需要有很強(qiáng)的求知欲望,由于職業(yè)的需要,譯員在做翻譯的同時(shí)也往往要與很多領(lǐng)域的知識(shí)打交道,因此有人稱“同傳是任何領(lǐng)域的半個(gè)**”,掌握廣博的知識(shí)是做好同傳的重要前提。亞太地區(qū)英韓同聲傳譯證書(shū)同聲傳譯,就選上海真言翻譯有限公司,用戶的信賴之選,歡迎新老客戶來(lái)電!
同聲傳譯是各種翻譯活動(dòng)中難度比較高的一種翻譯,并非人人都能勝任。北外高級(jí)翻譯學(xué)院辦公室負(fù)責(zé)人告訴筆者,口譯專業(yè)屬應(yīng)用類研究生,考試不同于其他專業(yè),具有很強(qiáng)的實(shí)踐性。據(jù)筆者了解,入學(xué)考試多不開(kāi)列參考書(shū)目,筆試也不考理論知識(shí)。筆試內(nèi)容多為段落改寫(xiě)、填空、寫(xiě)作、英漢雙向筆譯、綜合知識(shí)測(cè)試等實(shí)際操作的內(nèi)容。這些全靠考生平時(shí)的知識(shí)積淀和能力培養(yǎng)。該考試另外一個(gè)特殊性是該專業(yè)錄取時(shí)以考生的復(fù)試成績(jī)?yōu)橹鳌W(xué)員在入學(xué)考試時(shí)除了要通過(guò)筆試外,口試即復(fù)試是選拔人才的重中之重。
很少有同聲傳譯員會(huì)覺(jué)得一個(gè)小時(shí)幾千元的收入確實(shí)很高。但同聲傳譯中小的細(xì)節(jié)也要注意。翻譯箱里動(dòng)靜要小,因?yàn)榉g箱里的麥克非常敏感,哪怕是輕輕翻書(shū)的聲音傳到與會(huì)聽(tīng)眾那里都是巨大的響動(dòng),所以譯員要盡量避免小動(dòng)作或者磕碰,女譯員甚至要防止帶大的首飾,以免造成響聲。隨著中國(guó)和國(guó)際間的往來(lái)日漸頻繁,同聲翻譯在國(guó)內(nèi)逐漸成為了一個(gè)令人羨慕的新興職業(yè),中國(guó)加入WTO更是加快了對(duì)同聲傳譯人才的需求。據(jù)悉,從事同聲傳譯的人員數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足市場(chǎng)的需求,由于中國(guó)經(jīng)濟(jì)的迅速崛起使?jié)h語(yǔ)正在成為一門國(guó)際化的語(yǔ)言,而在中國(guó)召開(kāi)的國(guó)際會(huì)議也越來(lái)越多,可以說(shuō)同聲翻譯在國(guó)內(nèi)和國(guó)際的市場(chǎng)都是巨大的。上海真言翻譯有限公司是一家專業(yè)提供同聲傳譯的公司,歡迎您的來(lái)電!
1980年由United Nations與我國(guó)共同舉辦的一個(gè)合作培訓(xùn)項(xiàng)目,因?yàn)橐髧?yán)格,每期正式學(xué)員平均只有10位口譯人員,學(xué)員經(jīng)過(guò)考核后再到布魯塞爾接受培訓(xùn)。該班畢業(yè)的學(xué)員大多數(shù)在United Nations擔(dān)任過(guò)同傳譯員。由于對(duì)同聲傳譯的專業(yè)程度要求較高,師資力量緊缺,國(guó)內(nèi)只有幾家外語(yǔ)院校對(duì)同傳進(jìn)行研究生層次的培訓(xùn)和招生。北京、上海、廣州、武漢等城市一些社會(huì)培訓(xùn)學(xué)校開(kāi)設(shè)有同傳課程。需求緊缺和高薪待遇引來(lái)了不少羨慕和追逐的目光。同聲傳譯怎么考?報(bào)考人員應(yīng)該具備什么專業(yè)素質(zhì)?國(guó)內(nèi)是否具有相關(guān)的資格認(rèn)證考試和培訓(xùn)?許多人對(duì)其知之甚少,急切想了解相關(guān)情況。同聲傳譯,就選上海真言翻譯有限公司,用戶的信賴之選,歡迎您的來(lái)電哦!廈門英文同聲傳譯價(jià)格
同聲傳譯,就選上海真言翻譯有限公司,讓您滿意,有想法可以來(lái)我司咨詢!珠海中日同聲傳譯服務(wù)
公司成立于2002-03-13,位于航頭鎮(zhèn)滬南公路5469弄126號(hào),地理位置優(yōu)越,交通便利。從事商務(wù)服務(wù)行業(yè),在行業(yè)發(fā)展多年,公司產(chǎn)品及服務(wù)比較完善。我們的產(chǎn)品與服務(wù)是口譯,筆譯,同傳翻譯,翻譯,是一家服務(wù)型公司,司實(shí)力雄厚,能滿足客戶多種需求。并以誠(chéng)信、共贏、開(kāi)創(chuàng)經(jīng)營(yíng)理念,創(chuàng)造良好的企業(yè)環(huán)境。憑借雄厚的技術(shù)實(shí)力,以強(qiáng)大的口譯,筆譯,同傳翻譯,翻譯產(chǎn)品功能和完善的售后服務(wù)作為發(fā)展依靠,將產(chǎn)品技術(shù)與員工們的智慧相結(jié)合,不斷推出具有自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)和市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力的產(chǎn)品和服務(wù)。公司開(kāi)創(chuàng)秉承與合作伙伴、客戶共生理念,和多家合作企業(yè)共同打造完整的商務(wù)服務(wù)行業(yè)鏈,為用戶提供一站式解決方案,發(fā)揮企業(yè)產(chǎn)品優(yōu)勢(shì),只為給客戶帶來(lái)更好的口譯,筆譯,同傳翻譯,翻譯產(chǎn)品。珠海中日同聲傳譯服務(wù)
上海真言翻譯有限公司在同行業(yè)領(lǐng)域中,一直處在一個(gè)不斷銳意進(jìn)取,不斷制造創(chuàng)新的市場(chǎng)高度,多年以來(lái)致力于發(fā)展富有創(chuàng)新價(jià)值理念的產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn),在上海市等地區(qū)的商務(wù)服務(wù)中始終保持良好的商業(yè)口碑,成績(jī)讓我們喜悅,但不會(huì)讓我們止步,殘酷的市場(chǎng)磨煉了我們堅(jiān)強(qiáng)不屈的意志,和諧溫馨的工作環(huán)境,富有營(yíng)養(yǎng)的公司土壤滋養(yǎng)著我們不斷開(kāi)拓創(chuàng)新,勇于進(jìn)取的無(wú)限潛力,上海真言翻譯供應(yīng)攜手大家一起走向共同輝煌的未來(lái),回首過(guò)去,我們不會(huì)因?yàn)槿〉昧艘稽c(diǎn)點(diǎn)成績(jī)而沾沾自喜,相反的是面對(duì)競(jìng)爭(zhēng)越來(lái)越激烈的市場(chǎng)氛圍,我們更要明確自己的不足,做好迎接新挑戰(zhàn)的準(zhǔn)備,要不畏困難,激流勇進(jìn),以一個(gè)更嶄新的精神面貌迎接大家,共同走向輝煌回來(lái)!