創(chuàng)作內(nèi)容的個(gè)性化需求,讓很多客戶在對(duì)音頻的需求中也是多種多樣,配音員做好自己的工作就可以了。至于藝術(shù)上的審美和發(fā)揮,我們可以在一些創(chuàng)造性的配音領(lǐng)域再進(jìn)行試驗(yàn)。在與甲方溝通的過(guò)程中,配音員確實(shí)需要做好售后工作,在合理范圍之內(nèi)的需求一般積極配合就行,可以為雙方的友...
隨著中國(guó)電影和電視劇的國(guó)際化進(jìn)程加快,對(duì)外語(yǔ)配音的需求也在增加。越來(lái)越多的中國(guó)演員開(kāi)始學(xué)習(xí)外語(yǔ),提高自己的配音能力,以滿足國(guó)際市場(chǎng)的需求。一些中國(guó)配音演員甚至在國(guó)際電影中獲得了認(rèn)可和贊譽(yù)。除了電影和電視劇,配音在游戲和動(dòng)畫領(lǐng)域也有著廣泛的應(yīng)用。隨著游戲產(chǎn)業(yè)的快...
配音分為很多類型,但是語(yǔ)氣變化是雷打不動(dòng)至關(guān)重要的。讓你的語(yǔ)流有高有低,有快有慢有強(qiáng)有弱有虛有實(shí)。首先,鍛煉氣息的彈性。利用腰腹部和膈肌的彈動(dòng)力,完成對(duì)聲音的變化。聲音語(yǔ)氣要有多樣的變化性??梢杂枚檀儆辛Φ穆曇舭l(fā)“嘿哈!”(像打太極拳一樣你可以配合拳擊動(dòng)作),...
相信很多朋友們都十分好奇一件事,為什么我國(guó)的譯制腔的語(yǔ)調(diào)都很奇怪夸張,一般認(rèn)為,“應(yīng)該把如何不走樣地將外國(guó)影視片介紹給我們的觀眾,使原片保持原樣,作為衡量譯制外國(guó)影視片質(zhì)量的尺度”,但由于兩種文化背景、語(yǔ)言表達(dá)方式、言語(yǔ)理解方式的差異,加之原片演員口型的限制,...
2006年成立的“博凱佳音”品牌,發(fā)展到現(xiàn)在,已享有國(guó)內(nèi)外300+主流配音資源,多層次配音與制作團(tuán)隊(duì),聚集國(guó)內(nèi)多位有名的配音老師,包括央視名聲,影視明星,配音達(dá)人等,滿足多領(lǐng)域項(xiàng)目對(duì)配音制作的所有需求。博凱佳音秉承誠(chéng)信經(jīng)營(yíng)理念,依托高水平配音,零預(yù)付試配樣音,...
博凱佳音緊跟當(dāng)今配音行業(yè)的發(fā)展,在影視行業(yè)、動(dòng)漫游戲、廣播劇、智能語(yǔ)音、有聲讀物等領(lǐng)域我們都在積極向前發(fā)展,目前,各行各業(yè)都刺激著市場(chǎng)對(duì)配音的需求。知識(shí)付費(fèi)、有聲業(yè)務(wù)的穩(wěn)步興起,讓配音演員這門幕后職業(yè)漸漸從幕后走到臺(tái)前,進(jìn)入大眾視野。如今,配音行業(yè)也愈來(lái)愈壯大...
創(chuàng)立初期,博凱集結(jié)了一幫在央視、地方衛(wèi)視以及央廣的上百余質(zhì)量配音員,他們聲音出色且有情緒表現(xiàn)力,這也是博凱佳音之后培養(yǎng)配音員的兩條準(zhǔn)則。此后的幾年時(shí)間,在內(nèi)容上的深度精耕,讓聲行漫步擁有大量超越廣播級(jí)的版權(quán)素材。在發(fā)展初期就有許多平臺(tái)尋求合作,與成都文旅、青島...
博凱佳音的團(tuán)隊(duì)由咨詢前期、客服顧問(wèn)與后期制作幾部分構(gòu)成。在整個(gè)交易流程中,咨詢?nèi)藛T需要根據(jù)客戶的需求匹配對(duì)應(yīng)的聲音類型,咨詢?nèi)藛T的頭腦就是一個(gè)立體的分類聲音庫(kù),隨時(shí)調(diào)出匹配的聲音類別。這也正好解答了博凱佳音創(chuàng)立之初大多人的疑惑,既然客戶和配音員都在網(wǎng)上,他們可...
配音是一項(xiàng)需要細(xì)心和耐心的藝術(shù),要想讓配音更有高級(jí)感、聲音風(fēng)格更加突出,增強(qiáng)音樂(lè)感和藝術(shù)性,需要注意以下幾點(diǎn):1.發(fā)聲清晰有力。配音員的發(fā)聲要清晰有力,讓聽(tīng)眾聽(tīng)得清楚,也能感受到聲音的力量和韻律。2.把握節(jié)奏和音調(diào)。配音員要注意節(jié)奏和音調(diào)的把握,尤其是在配樂(lè)的...
廣告配音往往要在極短時(shí)間內(nèi),通過(guò)一段話替客戶傳達(dá)多種信息給聽(tīng)眾。在產(chǎn)品新上市或企業(yè)新開(kāi)張時(shí),為了讓消費(fèi)者盡快認(rèn)識(shí)商品的功能或企業(yè)的情況,使之被大眾所熟悉,以利銷售,廣告的目標(biāo)主要是通過(guò)介紹商品或服務(wù),來(lái)引導(dǎo)消費(fèi)者認(rèn)識(shí)商品。廣告配音應(yīng)該熱情耐心,具有新意,給人春...
博凱佳音非常注重配音員的情緒傳達(dá)與配音技巧的統(tǒng)一,配音也不是簡(jiǎn)單的聲音錄制,配音更重要的是它的實(shí)踐性。專業(yè)的配音技能要求配音員掌握深厚的配音基本功,配音員在日常的訓(xùn)練中需要做好基礎(chǔ)的技能訓(xùn)練,利用實(shí)踐來(lái)提高配音技巧。配音也需要配音員勤練耳,因?yàn)榕湟舯臼强诙畬W(xué)...
博凱佳音緊跟當(dāng)今配音行業(yè)的發(fā)展,在影視行業(yè)、動(dòng)漫游戲、廣播劇、智能語(yǔ)音、有聲讀物等領(lǐng)域我們都在積極向前發(fā)展,目前,各行各業(yè)都刺激著市場(chǎng)對(duì)配音的需求。知識(shí)付費(fèi)、有聲業(yè)務(wù)的穩(wěn)步興起,讓配音演員這門幕后職業(yè)漸漸從幕后走到臺(tái)前,進(jìn)入大眾視野。如今,配音行業(yè)也愈來(lái)愈壯大...
博凱佳音配音的宗旨就是傳遞有靈魂有溫度的聲音,這里的“靈魂”實(shí)則就是指配音員的想象力、理解、情感的輸出,我們念出來(lái)的文本不是機(jī)械的解讀與表達(dá),而是我們每一個(gè)配音員基于自己的理解與想象力,解讀出的能引導(dǎo)聽(tīng)眾某種情感的聲音。那怎樣通過(guò)想象構(gòu)造出來(lái)畫面、視像呢?從意...
大眾對(duì)配音的理解普遍止于表面,配音不是口技,不是模仿,不是變聲;配音演員也絕非簡(jiǎn)單的技術(shù)活,它的價(jià)值在于理解、表達(dá)、重塑——配音,應(yīng)該是藝術(shù)創(chuàng)作。在中國(guó),配音的爆發(fā)歷程大概是這樣的。2013、2014年,游戲類配音開(kāi)始呈現(xiàn)爆發(fā)的趨勢(shì),主機(jī)游戲、PC端游戲的配音...
專業(yè)的配音員往往都是身經(jīng)百戰(zhàn)閱歷豐富,面對(duì)各種各樣的配音稿件,能快速地篩選了解配音類型和題材,快速地完成備稿。影視劇配音是一個(gè)融合了感覺(jué)和體驗(yàn)的表達(dá)過(guò)程,感覺(jué)有時(shí)候是直接的配音靈感,有的時(shí)候則是間接的,一般而言,直接的感覺(jué)比間接的感覺(jué)更為深刻和準(zhǔn)確。所以說(shuō),在...
相信很多朋友們都十分好奇一件事,為什么我國(guó)的譯制腔的語(yǔ)調(diào)都很奇怪夸張,一般認(rèn)為,“應(yīng)該把如何不走樣地將外國(guó)影視片介紹給我們的觀眾,使原片保持原樣,作為衡量譯制外國(guó)影視片質(zhì)量的尺度”,但由于兩種文化背景、語(yǔ)言表達(dá)方式、言語(yǔ)理解方式的差異,加之原片演員口型的限制,...
短視頻配音在目前市場(chǎng)上的需求越來(lái)越多,像微電影、宣傳片、廣告片等這樣的影片我們是用專業(yè)配音,會(huì)找一些專業(yè)的配音公司以及自己經(jīng)常合作的配音公司,根據(jù)影片風(fēng)格選擇適合影片風(fēng)格的音樂(lè),或渾厚或小清新或氣勢(shì)磅礴,那短視頻配音如果采用專業(yè)的配音又感覺(jué)性價(jià)比不高,我們有常...
影視譯制作品的審美原則到底是什么呢?眾所周知,影視譯制過(guò)程包含兩個(gè)主要元素,一是劇本翻譯,二是語(yǔ)言配音。影視譯制的語(yǔ)言配音是配音演員“在原創(chuàng)人物性格的基礎(chǔ)上,運(yùn)用自己的嗓音,以語(yǔ)調(diào)為形式,以展現(xiàn)人物個(gè)性化的情感為內(nèi)容的藝術(shù)再創(chuàng)造”。影視譯制的審美原則體現(xiàn)在語(yǔ)言...
博凱佳音的團(tuán)隊(duì)由咨詢前期、客服顧問(wèn)與后期制作幾部分構(gòu)成。在整個(gè)交易流程中,咨詢?nèi)藛T需要根據(jù)客戶的需求匹配對(duì)應(yīng)的聲音類型,咨詢?nèi)藛T的頭腦就是一個(gè)立體的分類聲音庫(kù),隨時(shí)調(diào)出匹配的聲音類別。這也正好解答了博凱佳音創(chuàng)立之初大多人的疑惑,既然客戶和配音員都在網(wǎng)上,他們可...
博凱佳音的團(tuán)隊(duì)由咨詢前期、客服顧問(wèn)與后期制作幾部分構(gòu)成。在整個(gè)交易流程中,咨詢?nèi)藛T需要根據(jù)客戶的需求匹配對(duì)應(yīng)的聲音類型,咨詢?nèi)藛T的頭腦就是一個(gè)立體的分類聲音庫(kù),隨時(shí)調(diào)出匹配的聲音類別。這也正好解答了博凱佳音創(chuàng)立之初大多人的疑惑,既然客戶和配音員都在網(wǎng)上,他們可...
關(guān)于專題配音、廣告配音、紀(jì)錄片配音。這類配音沒(méi)有太多的局限性,有各種各樣的風(fēng)格,不同的片子要求的語(yǔ)氣和風(fēng)格都不同,但總的來(lái)說(shuō)大部分還是需要沉穩(wěn)大氣,華麗,渾厚等。這些風(fēng)格和特點(diǎn)我們可以不斷的學(xué)習(xí)和模仿,平時(shí)可以多聽(tīng)電視廣告的配音樣例,一般來(lái)說(shuō)廣告片和專題配音的...
相信很多朋友們都十分好奇一件事,為什么我國(guó)的譯制腔的語(yǔ)調(diào)都很奇怪夸張,一般認(rèn)為,“應(yīng)該把如何不走樣地將外國(guó)影視片介紹給我們的觀眾,使原片保持原樣,作為衡量譯制外國(guó)影視片質(zhì)量的尺度”,但由于兩種文化背景、語(yǔ)言表達(dá)方式、言語(yǔ)理解方式的差異,加之原片演員口型的限制,...
不管是從市值規(guī)模還是發(fā)展預(yù)期方面來(lái)看,有聲書板塊兒在配音市場(chǎng)都占有一席重要之地。首先你要知道的是,有聲書是一個(gè)大概念,其下包括各種分類:名著類、時(shí)政類、傳記類、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、單播類、多播類等等?;旧嫌?jì)費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)都是按照干音時(shí)長(zhǎng),干音就是不用加背景音樂(lè)的純?nèi)寺暎孕r(shí)...
影視譯制作品的審美原則到底是什么呢?眾所周知,影視譯制過(guò)程包含兩個(gè)主要元素,一是劇本翻譯,二是語(yǔ)言配音。影視譯制的語(yǔ)言配音是配音演員“在原創(chuàng)人物性格的基礎(chǔ)上,運(yùn)用自己的嗓音,以語(yǔ)調(diào)為形式,以展現(xiàn)人物個(gè)性化的情感為內(nèi)容的藝術(shù)再創(chuàng)造”。影視譯制的審美原則體現(xiàn)在語(yǔ)言...
廣告片是為實(shí)現(xiàn)產(chǎn)品宣傳效果而制作的。綜觀當(dāng)前的廣告配音,通過(guò)聽(tīng)配音,就能聽(tīng)出是什么樣的一個(gè)人在說(shuō)話,受眾能借此想象說(shuō)話者的身份、大致的年齡、性格、情緒和特別的話語(yǔ)特征。筆者根據(jù)人物感明確與否,將配音分為兩類三種,即模糊的角色和明確的角色兩類,而明確的角色又分大...
博凱佳音對(duì)動(dòng)畫片配音演員的要求很高,會(huì)從幾個(gè)方面著手,由于作品受眾的特殊性,動(dòng)畫片配音與一般影視作品配音有著明顯的區(qū)別:首先,配音員需要有非常飽滿的情緒狀態(tài),根據(jù)故事的跌宕起伏,表現(xiàn)動(dòng)畫人物的喜怒哀樂(lè),在不與角色性格的前提下,可以大膽創(chuàng)造你心目中的聲音形象,表...
廣告配音往往要在極短時(shí)間內(nèi),通過(guò)一段話替客戶傳達(dá)多種信息給聽(tīng)眾。在產(chǎn)品新上市或企業(yè)新開(kāi)張時(shí),為了讓消費(fèi)者盡快認(rèn)識(shí)商品的功能或企業(yè)的情況,使之被大眾所熟悉,以利銷售,廣告的目標(biāo)主要是通過(guò)介紹商品或服務(wù),來(lái)引導(dǎo)消費(fèi)者認(rèn)識(shí)商品。廣告配音應(yīng)該熱情耐心,具有新意,給人春...
近年來(lái)通過(guò)很多配音相關(guān)的電視節(jié)目,以及各視頻平臺(tái)博主們對(duì)配音的演繹和輸出,配音逐漸受到人們的喜愛(ài)和重視了。然而目前外語(yǔ)小語(yǔ)種配音,在我們國(guó)內(nèi)還是比較小眾的,外語(yǔ)配音員還是比較稀缺的。外語(yǔ)配音對(duì)配音員的要求比較高,除了要有較高的語(yǔ)言表述能力,還需要有專業(yè)的配音能...
譯制和影視劇的配音需要注意什么呢。這三個(gè)方向總的來(lái)說(shuō),其實(shí)就是需要有畫面感。動(dòng)漫強(qiáng)調(diào)的是畫面的人物性格和情景突出,必要時(shí)候夸張到極點(diǎn),還不失幽默,而且聽(tīng)得出來(lái)畫面的基本特征。而譯制則更高級(jí)一點(diǎn),聲音的對(duì)應(yīng)是劇中人,就意味著要滲透劇中人的生命,環(huán)境,背景,人物關(guān)...
博凱佳音配音的宗旨就是傳遞有靈魂有溫度的聲音,這里的“靈魂”實(shí)則就是指配音員的想象力、理解、情感的輸出,我們念出來(lái)的文本不是機(jī)械的解讀與表達(dá),而是我們每一個(gè)配音員基于自己的理解與想象力,解讀出的能引導(dǎo)聽(tīng)眾某種情感的聲音。那怎樣通過(guò)想象構(gòu)造出來(lái)畫面、視像呢?從意...